Page 172 of Colloquial Tamil by R. E. Asher and E. Annamalai has a dialogue that shows how a speech is in Tamil with English translation. I have compiled the information here in the following order: English, Tamil writing, centamil and koduntamil.
English translation:
A doctor's profession is one of serving people. It's now becoming commercialised. I don't say doctors shouldn't make money. One shouldn't say, I'll give the treatment only if I've been paid.
Now all sorts of new diseases are coming. So much research is being done on them. If we study them, we can get a full understanding of the new diseases; we can make use of the new methods of treatment. For that a doctor must set aside time, must make an effort.
Whatever new treatment there is in any medical system to cure diseases, one must take it up.
Tamil writing in formal centamil:
டாக்டர் தொழில் மக்களுக்கு சேவை செய்கிற தொழில். அது இப்போது வியாபாரமாக ஆகிக்கொண்டிருக்கிறது. டாக்டர் பணம் பண்ண(க்) கூடாது என்று சொல்லவில்லை. பணத்தை எடுத்துவைத்தால்தான் வைத்தியம் பார்ப்பேன் என்று சோல்ல(க்) கூடாது.
இப்போது புது(ப்) புது வியாதி எல்லாம் வருகிறது. அதை(ப்) பற்றி எவ்வளவோ ஆராய்ச்சி நடக்கிறது. அதை(ப்) படித்து தெரிந்துகொண்டால் புது வியாதிகளை முழுதாக புரிந்துகொள்ள முடியும்; புது சிகிச்சை முறைகளை(ப்) பயன்படுத்த முடியும் என்று நினைக்கிறேன். அதற்கு டாக்டர் நேரம் ஒதுக்க வேண்டும்; முயற்சி எடுக்க வேண்டும்.
வியாதியை(க்) குணப்படுத்த எந்த மருத்துவ முறையில் நல்ல வழி இருந்தாலும் அதை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்...
Centamil pronunciation:
daaktar toḻil makkaLukku seevai seykiRa toḻil. adu ippoodu viyaabaaramaaka aagikkoNdirukkiRadu. daaktar paNam paNNa(k) kuudaadu enRu sollavillai. paNattai eduttuvaittaaldaan vaittiyam paarppeen enRu soolla(k) kuudaadu.
ippoodu pudu(p) pudu viyaadi ellaam varukiRadu. adai(p) paRRi evvaLavoo aaraaycci nadakkiRadu. adai(p) padittu terintukoNdaal pudu viyaadigaLai muḻutaaga purindukoLLa mudiyum; pudu sigiccai muRaigaLai(p) payanpadutta mudiyum enRu ninaikkiReen. adaRku daaktar neeram otukka veeNdum; muyaRci edukka veeNdum.
viyaadiyai(k) kuNappadutta enda maruttuva muRaiyil nalla vaḻi irundaalum adai eduttukkoLLa veeNdum...
Koduntamil pronunciation:
daaktar toḻil makkaLukku seeve seyra toḻil. adu ippa viyaabaaramaa aagikitturukku. daaktar paNam paNNa kuudaadu-nnu sollale. paNatte eduttuvaccaadaan vayttiyam paappeen-nu solla kuudaadu.
ippa pudu pudu viyaadi ellaam varudu. ade patti evLavoo aaraaycci nadakkudu. ade padiccu terinjikittaa pudu viyaadigaLe muḻusaa purinjikida mudiyum; pudu sigicce moregaLe payanapadutta mudiyum-nu nenekkireen. adukku daaktar neeram odukkaNum; muyarci edukkaNum.
viyaadiye koNapadutta enda maruttuva morele nalla vaḻi irundaalum ade eduttukidaNum...
No comments:
Post a Comment